viernes, 5 de mayo de 2017

Un italiano en Noruega (Quo vado?)



La historia: Checco es un funcionario italiano que tiene como obsesión y casi única meta en la vida, conservar su puesto de trabajo fijo en la administración pública. Casi a los 40 años ya, vive a cuerpo de rey en la casa de sus padres, que le aman y miman orgullosos del logro conseguido. Pero una reforma en la administración pública italiana, hacen de su vida un continuo traslado de ciudad y de puesto de trabajo, con el fin de que deje de "chupar" de las arcas públicas sin dar un palo al agua. Como último recurso para intentar que abandone su puesto de trabajo, la directora de su área, le traslada a lo más remoto y aislado de Noruega, en una base científica italiana. Cansado y a punto de abandonar su trabajo, aparece en su vida Valeria y cae rendidamente enamorado de ella. A partir de ese momento, comenzará un debate entre el amor al funcionariado o el amor a una mujer que está descolocando aún más su vida.


La crítica: Una de las escenas que abre la película, es toda una declaración de intenciones de la sátira que vamos a presenciar sobre el amor del pueblo italiano (y del sur de Europa), a lo que llamamos por estos lares, un puesto de trabajo "fijo". Nos encontramos con Checco en su más tierna infancia y cuando le preguntan, qué le gustaría ser de mayor, el niño responde sin ninguna duda: "Yo quiero ser funcionario".

Quo vado? se ha traducido en España, con el peculiar título que encabeza esta reseña. A la espera de si es estrenada en otros países europeos, de momento en México se ha titulado como ¡No renuncio! en un nuevo capítulo de crímenes traductores en la brillantez de estas mentes inquietas y perversas. Como siempre, saludos a estos queridos genios del marketing en el cine. Please, consulten el título en inglés de 'Olvidate de mi' con Kate Winslet y Jim Carrey. Bueno...., yo hago el trabajo, el título original fue "Eternal Sunshine of the Spotless Mind". O sea, con un par y me quedo tan ancho o ancha....por cierto estupenda película, que lastimosamente se recuerda más por esto, que por su original premisa y sorprendente desarrollo.

Pero volviendo a la cinta en cuestión, lo más destacable de esta comedia italiana es que ha conseguido conectar con la población local, convirtiéndola en la película más taquillera del cine italiano hasta la fecha. Un hito histórico que recuerda al rotundo éxito que tuvo "Ocho apellidos vascos" en el cine español o 'No se aceptan devoluciones' en el cine mexicano. ¿Es esto indicativo de la calidad de la propuesta? Pues ni mucho menos. Lo que indica claramente, es la necesidad de las poblaciones locales por desconectar de alguna manera de la realidad social de sus respectivos países. En todo caso, 'Un italiano en Noruega' es una aceptable propuesta que hace pasar un rato entretenido y que provoca la sonrisa cómplice del espectador, sabiendo que la calidad cinematográfica de la historia es muy justita, no aspirando a una cosa distinta a lo que es.  Es decir, no encontraremos la sombra de Fellini, ni es el objetivo.

Por el contrario, lo que busca la película sin descanso es el choque contracultural entre los habitantes de la trabajadora y "civilizada" Europa del norte en contraposición con la "dolce vita" que supuestamente se vive en los países latinos del sur del viejo continente. Para tal fin, se vale de unos personajes completamente estereotipados y bordeando en todo momento la caricatura, para buscar la complicidad con el espectador que quedará embaucado sintiéndose más inteligente que los protagonistas de la acción, en un viejo pero efectivo truco del cine más populista.


Checco Zalone es un cómico de tremenda popularidad en Italia y básicamente lo que hace es interpretarse a si mismo con acierto, pero paradójicamente con un cierto aire de antipatía en pantalla. Podríamos compararlo en cierta manera con la repercusión en España de Santiago Segura (Torrente), o con la popularidad obtenida por Sacha Baron Cohen (Borat) en el Reino Unido. En cualquier caso, resulta imprescindible verlo actuar en versión original italiana para poder valorar todo su repertorio y situarnos en el contexto correcto. Si ya de por sí, con el doblaje al castellano se pierden muchos matices en las cintas internacionales, con el cine italiano especialmente y dado su especial carácter un tanto histriónico, cualquier cosa distinta a visionar la versión original carece prácticamente de sentido. Como compañera principal de reparto y en el papel de Valeria aparece Eleonora Giovanardi, con un papel cálido y bastante acertado. Ella representa todo lo contrario a Checco, es decir es aventurera, madre soltera de tres hijos de distintos padres, feminista, liberal y defensora de distintas causas perdidas. El choque cultural entre los enamorados es la génesis de los distintos gags que se producen en la parte noruega de la historia.

En conclusión, nos encontramos ante una propuesta divertida, pero que en su parte técnica deja mucho que desear por su aire de telefilme con unos decorados que realmente hacen daño a la vista y que son muy desiguales en contraposición con algunas buenas localizaciones en Noruega e Italia. En todo caso, un espectáculo cinematográficamente bastante flojito que sin embargo es una buena sátira hacia la función pública que permite salir del cine con una sonrisa a la italiana.

Nota: 6/10.

Nacionalidad: Italia.
Dirección: Gennaro Nunziante.
Reparto: Checco Zalone, Lino Banfi,
Eleonora Giovanardi, Sonia Bergamasco.
Música: Checco Zalone.
Fotografía: Francesco Di Giacomo.
Duración: 85 minutos.
Estreno Italia: 1/1/16.
Estreno Argentina: 28/7/16.
Estreno México: 5/8/16.
Estreno España: 28/4/17.


38 comentarios

  1. Me quedo con tu parte final al permitir "salir del cine con una sonrisa a la italiana" eso bnos deja un buen sabor de boca y la satisfacción de haber pasado un rato evadidos de las muchas malas noticias que el Telediario nos regala cada día.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo también Demetrio, independientemente de la calidad, es cierto que sales del cine con una sonrisa de esta italianada tan curiosa. Evasión y "antitelediario" necesario. Un abrazo.

      Eliminar
  2. Hola Miguel,

    En cierta medida, me esperaba una crítica como la que haces: una película divertida, pero con muchas carencias técnicas. Pero ¿Sabes? Es que muchas veces los espectadores nos cansamos de guiones sesudos y necesitamos ir al cine a desconectar y divertirnos.

    Aún así, tengo que decir que no soy muy amiga del humor italiano y si carece, como dices, de una buena traducción, puede que todo se eche a perder.

    A mí, lo que más me atrae de esta propuesta es el estereotipo del Sur, frente al del Norte. Puede resultar divertido.

    Un abrazo Miguel. Muy buenísima crítica; pero es que esa es tu línea habitual.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Macarena,

      Yo personalmente me lo pase bien en el cine y eso ya es mucho, otra cosa es la valoración cinematográfica en la que hay que considerar todos los puntos. Pero el cine de evasión lógicamente, es completamente necesario para distraernos de la dura realidad social. El componente norte/sur como señalas es lo más interesante.

      Un abrazo y miles de gracias por tu felitación.

      Eliminar
  3. Mil gracias por compartir tu sapiencia en el tema Miguel, los que conocemos tu blog y nos gustan las películas es una guía para nosotros ;) besos y mil gracias por tu visita :*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti Patty por tu confianza en mi criterio.
      Realmente el cine como todo es cuestión de gustos, un abrazo desde el blog marciano.

      Eliminar
  4. Una estupenda propuesta, por lo que explicas y he podido ver en el trailer, es divertida, con lo que a mi me gusta reír. De seguro no me la pierdo tiene toda la dosis de ser una cinta de lo más amena y entretenida. Besos Miguel:)) Y pasa un lindo fin de semana....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues reírse es vida y una fuente de generación de endorfinas felices maravillosa. Así que nada Rosana, te animo entonces a verla a ser posible en versión original. Un beso y muchas gracias por tu grata compañía Rosana.

      Eliminar
  5. ¡Hola!

    Pues como dice Macarena a veces nos gusta ir y desconectar, jeje. La verdad que ya sabiendo a lo que se va y sin esperar una gran película, si vas con ese chip y te ríes un rato, al final no está del todo mal. Me gustaría ver la película por el contraste aunque me imagino que estará un poco estereotipada.

    Buena entrada¡saludos marcianosss!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Siempre es bueno desconectar como comentas y desde luego la película no pretende otra cosa y al menos es sincera en su planteamiento. Gracias por pasarte y te envio unos grandes saludos caracoleros!!

      Eliminar
  6. Hola Miguel,
    Fui a ver la película el miércoles y comparto contigo las apreciaciones y la nota. Pero efectivamente tiene gags que te llevan a la carcajada. Todos los tópicos acentuados por la gesticulación típica italiana, pero aparte de todo, yo si que me reí.
    Tienes razón que es flojita y tiran mucho de lo facilón. Los exteriores en Noruega me encantaron y el detalle de los tres hijos (jejeje)
    Peli como comentan, para desconectar. Tu valoración marciana de la película perfecta, como siempre.
    Muchos besos Miguel

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Xus, los miércoles es un buen dia para ir al cine, por lo menos en Madrid es el dia del espectador. Yo, por supuesto que también me reí, y como dices la escena de los niños es desternillante. Pero bueno, en lo que es la valoración ajustada a criterios cinematográficos la verdad es que la película es bastante pobre. La parte africana, estéticamente es inaceptable y parece un anuncio publicitario por llamarlo de alguna manera. En todo caso, me lo pase personalmente bien.
      Un beso y gracias por llegar y opinar!

      Eliminar
  7. Hola Miguel, pues el tema podría haber dado para mucho la verdad. Lo cierto es que no conozco ni al director ni al actor, pero me puedo hacer una idea de la película con la reseña que has hecho. Como siempre lo de los títulos traducidos de las películas es deleznable (puedo entenderlo en el pasado oscuro, pero hoy en día no me entra en la cabeza lo de esas traducciones surrealistas). Totalmente de acuerdo con que las películas hay que verlas en versión original y en concreto en las italianas creo que es indispensable por ese punto "exagerado" que tienen. Hace poco vi una película deliciosa italiana que se llama "Locas de alegría" que no me la imagino doblada (si no la has visto te la recomiendo, es excelente, agridulce).
    Como siempre, un lujo leer tus críticas, Miguel.
    Un abrazo muy fuerte.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ziortza, tampoco conocía al elenco de la película y es una de las cosas que he aprendido al ver la película y al hacer la reseña después.

      Bueno lo de los títulos aún recuerdan al landismo y al poco respeto con la gente, es una batalla inútil pero pienso seguir comentándola. Por otra parte, como me gusta el cine italiano suelo ver todo lo que se estrena en España, y si me gustó Locas de Alegría y ese cierto aire a Thelma y Louise que sugiere en pantalla. También vi Felices Sueños de Marco Bellocchio que no me gustó demasiado. Como ves veo bastante más de lo que reseño, pero realmente no da tiempo a todo. Y por supuesto el verdadero lujo es que te dejes caer por este rincón marciano. Un abrazo y feliz fin de semana.

      Eliminar
  8. Hola Miguel. Eso que mencionas de las traducciones, sí que en México es un crímen a la idea original. Pasa todo el tiempo. Siempre me ha parecido un misterio quiénes lo hacen. Sujetos anónimos. Si dices que ya la tradujeron en México, seguro estará por acá. Iré a verla. Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Graciela, somos países hermanos en el fiasco de las traducciones. Y la verdad es que en mi querido México no se cortan un pelo y dejan unos títulos para la historia del disparate. Según las informaciones que aparecen en internet de Cinemex la cinta se estrenó en México el pasado verano. En todo caso tampoco te has perdido nada del otro mundo. Un abrazo y gracias por pasarte.

      Eliminar
  9. No he visto la película pero a mí me gustan estas historias divertidas. Bueno, Torrente no me gusta pero otras tipo Ocho apellidos vascos o bienvenidos al norte sí. Películas que no tienen gran profundidad ni tratan de temas complicados de la vida pero que contienen ese humor un poco surrealista. Hago comparativas de películas europeas donde se muestran a personajes que representan "el producto nacional".
    Yo me la apunto para ver, para pasar un buen ratillo :)
    Un besito, genial reseña!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola María, sabiendo a lo que vas, la verdad se pasa un rato divertido especialmente en la versión original italiana. Es cine es también desconexión y eso está muy bien. Tengo que ver Bienvenidos al norte, he escuchado hablar mucho de ella y tengo ganas de conocerla.
      Muchas gracias por dejar tu firma en el blog marciano. Un beso y feliz día.

      Eliminar
  10. Pues me ha resultado muy simpático el tráiler, claro que como siempre habrán puesto las escenas más graciosas de la cinta.
    Me encantan las películas que sean divertidas y me hagan reír ampliamente, aunque parece que no abundan mucho, y es que es más difícil hacer reír que provocar otros sentimientos.
    Un placer leer lo que escribes Miguel.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Elda, en el tráiler sale la mejor escena de la película y es cuando en una comida familiar se produce el choque cultural entre las distintas religiones de los niños y un padre adoptivo realmente desesperado. Y si, la comedia sin ninguna es el género cinematográfico más complicado por su delgada linea entre lo sublime y lo espantoso. Cuando ves una sala de cine llena y riendo a la vez, se produce un momento mágico e impagable. Un placer recibir tu cálida visita, te envio un gran abrazo.

      Eliminar
  11. Me gusta reírme como a la que más, pero me molesta cuando se tira de tópicos facilones y en este caso entre ser del sur de Europa y encima funcionario me imagino que entre risas puede haber momentos que me enerven porque me molesta mucho esa imagen (que algunos se dedican a incentivar) de que en el Sur solo hay bebidas y juerga y que los funcionarios no dan palo al agua, como en todo hay de todo.
    Aunque entiendo que la propuesta funcione.
    Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Conxita, supongo que el funcionariado, que hay que recordar que también son profesores, médicos y fuerzas de seguridad, en algunos momentos se podrían sentir ofendidos, pero supongo que todo tiene que ver con el sentido del humor con la que se afronte la película y las distintas situaciones que se producen en ella. En todo caso es una propuesta informal e inane que no busca otra cosa que la desconexión y pasar un rato entretenido. Gracias por dejar tu opinión y te mando un afectuoso saludo.

      Eliminar
  12. ¡Hola Miguel!
    Aunque no es mi estilo favorito, si se da un aire divertido con "ocho apellidos vascos" con la que me reí mucho, cuando la pongan en la televisión la veré. Parece una peli de las que puedo ver en la noche y acostarme con la sonrisa en la cara.

    La historia no me parece mala, el tramado de la misma y ver a la pareja que creo haber entendido tan dispares entre sí, puede resultar amena y hasta de debate.

    Aprovecho para decirte que vi "La Llegada" ME ENCANTÓ. Encontré en ella muchos mensajes valiosos para mí y que curiosamente alguno de ellos los estaba estudiando, sin duda que la veré más veces. También vi "Passengers" y en contra de lo que esperaba, me gustó mucho, también hay que darle al coco y el mensaje principal que saqué fue; "Para algo ocurre lo que ocurre". Excelentes las dos, gracias Miguel, por esas y otras reseñas fantásticas que me ilusionó ver en películas.

    Un fuerte abrazo, querido amigo.
    Feliz fin de semana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Mila!
      Qué alegría me da volver a tener noticias tuyas en el blog marciano y en la vida en general. La verdad es que el bombazo de Ocho apellidos vascos es un fenómeno que pocas veces se repite en el cine español y eso siempre es motivo de alegría.
      Como bien dices Un italiano en Noruega juega muy bien sus bazas al emparejar a dos personas tan dispares en el modo de entender la vida. Respecto a La llegada y según va pasando el tiempo, va ganando mayor autoridad y se coloca como una de las mejores películas de ciencia ficción del siglo XXI. Passengers tambien me gusto pero la considero en una línea algo menor. Te mando un gran abrazo y como siempre esperando tu vuelta por esa calidez humana y por esos escritos que nos ponen a pensar de una manera muy especial. Gracias y muy feliz fin de semana para ti también.

      Eliminar
  13. Me encanto tu reseña, me la vere en cuanto pueda :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tus palabras Diana, quizas tengas oportunidad de reseñarla. Un abrazo!

      Eliminar
  14. Estupenda reseña Miguel,llego tardecito al blog porque he andado de fiesta :))) Mas no podía perderme estos momentos en que nos dan mucho más antes de ir a la butaca,me gusta la propuesta,creo que en el más bondadoso de los casos es un filme que nos permite -como bien dices- salir del cine con una sonrisa a la italiana....
    Como siempre gustosa de llegar y más aún de comentar,abracitos y besitos,a la mexicana...!!!
    😉😘😘😘📹🎥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Ay, esas fiestas mexicanas como deben de ser!
      No se te puede dejar sola, que la armas por ahí :-), bueno y con respecto a la peli, tengo entendido que se estrenó en México aunque la información es algo confusa al respecto. Bueno y salir del cine por otra parte con una sonrisa a la italiana, a la mexican o a la española es lo más positivo en esta ocasión. Te mando un agran abrazo y te doy las gracias por llegar una vez más hasta el blog marciano.

      Eliminar
  15. La trama me ha recordado vagamente a "Bienvenidos al Norte", salvando las distancias. Los amantes del buen cine, esperamos que la película esté a la altura de nuestras expectativas. Al cine vamos a distraernos, evadirnos de la realidad, a ver una buena película. No siempre acertamos claro está.

    Reitero lo dicho: mejor ir al cine a ver comedias como ésta, sin complicaciones.

    Gracias por la reseña Miguel Pina, gran entendido de cine que nos haces más fácil el elegir la película antes de verla.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como le comentaba antes a Maria Delgado tengo ganas de ver Bienvenidos al norte para tener una idea clara de lo que quiere expresar esta película y divertirme con ella a la vez. Yo por mi parte trato de seleccionar los estrenos con más posibilidades y lógicamente no me gusta ir al cine a sufrir y menos con la intención de hacer una crítica negativa.
      Y gracias a tertulia por dejar su opinión en el blog, lo que supone un gran incentivo para seguir reseñando cine. Un saludo muy cordial.

      Eliminar
  16. Bueno, bueno Miguel la comedia me atrae más. Esta seguro que la veré, aunque la dicotomía de norte-sur, cálido-lo frío, abierto-cerrado, pobre-lo rico lo llevo bien cuando es en un país. Tengo que aportar que el bienvenido al norte de los franceses me pareció más buena que los de los italianos, los vecinos mediterráneos tienen un humor facilón, para mi gusto. Pero, habrá que ver esta peli. Pobres funcionarios mira que salen vapuleados y ahora entre la nieve. Gracias. Un abrazo

    ResponderEliminar
  17. Hola Eme, que difícil es la comedia, son tantos elementos que conjugar que para mí es muy difícil encontrar algo de máxima calidad y que a la vez te haga reír. Sinceramente me cuesta recordar comedias de alto nivel en la actualidad, el cine clásico es la referencia principal en este género.
    Yo reconozco que el cine italiano me encanta, el problema es lo que llega a España que no deja ver una radiografía completa de su cinematografía.
    Un abrazo y gracias por pasarte!

    ResponderEliminar
  18. Si es divertida y entretenida me gustará verla.

    Si por lo menos ayuda a pasar un ratito agradable , es suficiente para disfrutarla,

    Muchas gracias por tu información.
    He estado de viaje y, al regresar, es un placer visitar tu blog.

    Un abrazo. Feliz comienzo de semana.

    ResponderEliminar
  19. Si Amalia eso si te lo garantizo, yo me divertí bastante, otra cosa es el análisis cinematográfico que por mi parte tiene que ser riguroso.
    Pues muy bienvenida de ese viaje, espero que lo hayas disfrutado mucho.
    Como siempre este blog es tu casa de verdad y como en ella quiero que te sientas. Feliz semana Amalia!

    ResponderEliminar
  20. Tienes más razón que un santo respecto a los títulos. Además, van a su bola. ¿Qué razones existen para traducir el título de esta película Quo Vado y no, por ejemplo, Full Monty? Misterios... Pero es que además, antes de leer tu reseña y solo viendo el título y el cartel me sugería que estaba ante una película seudoromántica, cuando parece que es sobre todo un parodia.
    Parece una película de tópicos, o de contraste de ellos al estilo de 8 apellidos vascos. Reconozco que con la española me reí mucho, y eso siempre compensa. Un abrazo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es cierto David, no hay ningún criterio en la traducción y además como extrañamente no hay nada regulado en este aspecto hacen absolutamente lo que les da la real gana. A veces pienso en cualquier cuadro de un museo digase La maja desnuda o El grito y no nos cabría en la cabeza que otros países se tradujera de manera tan descarada como se hace en el cine. Y bueno de la película, explora los tópicos habituales y te ríes un rato que al final es el objetivo en una comedia.
      Un abrazo David y muchísimas gracias por tu atención.

      Eliminar
  21. Al leer la elaborada crítica de +Miguel Pina hemos ido a ver la pasada tarde a ver ésta película. Tiene humor, momentos de ternura, situaciones hilarantes, y como ya comenté en el blog cineycriticasmarcianas.com - Cine y críticas marcianas me recuerda vagamente a Bienvenue chez les Ch'tis (en España: Bienvenidos al norte,1 en Argentina: Bienvenidos al país de la locura, y a su remake:

    Bienvenidos al Sur (en italiano Benvenuti al Sud) es una película de 2010 dirigida por Luca Miniero y estrenada en España el 4 de marzo de 2011. Es un remake de la película cómica francesa Bienvenidos al Norte (Bienvenue chez les Ch'tis) y fue protagonizada por Alessandro Siani y Claudio Bisio.

    Esta película tiene semejanzas con las anteriores: funcionario corrupto, que es destinado al lugar más recóndito.

    Muchas gracias por compartir tus conocimientos de cine. Un abrazo literario.

    Lola O. Rubio

    ResponderEliminar
  22. Bueno Lola, me alegro que hayas vuelto al blog marciano después de ir al cine y ver la película.

    Y bueno es cierto lo que comentas, tiene muy buenos golpes de humor que dejan un buen sabor de boca a pesar de sus deficiencias cinéfilas.

    De las películas que citas, no puedo opinar aún ya que no he tenido ocasión de verlas pero efectivamente parten de premisas similares.

    Un gran abrazo y gracias por compartir tu opinión en el blog marciano.

    ResponderEliminar